32 Expressões em Inglês Muito Usadas

32 Expressões em Inglês Muito Usadas

Descubra 32 Expressões em Inglês muito comuns para expandir seu vocabulário e nunca mais se confundir quando ouvi-las de novo.

Essas expressões adicionam nuances e autenticidade ao seu discurso, proporcionando uma compreensão mais profunda da língua.

Neste artigo, vou explicar 32 expressões em inglês muito comuns, proporcionando suas traduções em português para facilitar o entendimento.

Porém, perceba que algumas expressões não possuem tradução literal, mas sim sua versão em português. Então veja abaixo.

1. Break a leg – Quebrar a perna

  • Tradução: Desejar boa sorte.

2. It’s a piece of cake – É mamão com açúcar

  • Tradução: Algo muito fácil.

3. Bite the bullet – Morder a bala

  • Tradução: Aceitar uma situação difícil.

4. Hit the hay – Bater na palha

  • Tradução: Ir dormir.

5. Burn the midnight oil – Queimar o óleo da meia-noite

  • Tradução: Trabalhar até tarde da noite.

6. A piece of cake – Um pedaço de bolo

  • Tradução: Algo muito fácil.

7. Break the ice – Quebrar o gelo

  • Tradução: Iniciar uma conversa em um ambiente social.

8. Jump on the bandwagon – Pular no vagão

  • Tradução: Seguir uma tendência ou modismo.

9. Spill the beans – Derramar os feijões

  • Tradução: Revelar um segredo.

10. Costs an arm and a leg – Custa um braço e uma perna

  • Tradução: Muito caro.

11. Kick the bucket – Chutar o balde

  • Tradução: Morrer.

12. Burn bridges – Queimar pontes

  • Tradução: Arruinar relações ou oportunidades.

13. The ball is in your court – A bola está no seu campo

  • Tradução: Sua vez de tomar uma decisão ou agir.

14. A penny for your thoughts – Um centavo pelos seus pensamentos

  • Tradução: Pedir a alguém que compartilhe seus pensamentos.

15. Out of the blue – Fora do azul (tradução literal) | Do nada

  • Tradução: Algo que acontece de repente, sem aviso prévio.

16. Hit the nail on the head – Acertar o prego na cabeça

  • Tradução: Descrever uma situação precisamente.

17. Under the weather – Debaixo do clima

  • Tradução: Sentir-se indisposto ou doente.

18. Don’t cry over spilled milk – Não chore por leite derramado

  • Tradução: Não se preocupe com coisas que já aconteceram e não podem ser alteradas.

19. Take it with a grain of salt – Leve com um grão de sal

  • Tradução: Não leve algo muito a sério.

20. Caught between a rock and a hard place – Entre a cruz e a espada

  • Tradução: Em uma situação difícil sem boas opções.

21. Burn the candle at both ends – Queimar a vela nos dois extremos

  • Tradução: Trabalhar excessivamente, esgotando-se.

22. Don’t put all your eggs in one basket – Não coloque todos os ovos na mesma cesta

  • Tradução: Não aposte tudo em uma única opção ou recurso.

23. A picture is worth a thousand words – Uma imagem vale mais que mil palavras

  • Tradução: Uma imagem pode transmitir mais informações do que o texto.

24. The early bird catches the worm – O pássaro madrugador pega a minhoca

  • Tradução: Quem chega cedo tem vantagens.

25. Every cloud has a silver lining – Toda nuvem tem um forro de prata

  • Tradução: Há algo positivo mesmo nas situações mais difíceis.

26. It’s raining cats and dogs – Está chovendo gatos e cachorros

  • Tradução: Chove intensamente.

27. Let the cat out of the bag – Deixar o gato fora da sacola

  • Tradução: Revelar um segredo.

28. Bite off more than you can chew – Morder mais do que pode mastigar

  • Tradução: Assumir mais responsabilidades do que pode gerenciar.

29. Actions speak louder than words – Ações falam mais alto que palavras

  • Tradução: O que fazemos é mais importante do que o que dizemos.

30. Don’t count your chickens before they hatch – Não conte suas galinhas antes de elas chocarem

  • Tradução: Não conte com algo antes de acontecer.

31. A watched pot never boils – Uma panela observada nunca ferve

  • Tradução: Quando você espera por algo, parece demorar mais.

32. Back to the drawing board – De volta à prancheta de desenho

  • Tradução: Voltar ao início após um fracasso ou contratempo.

Conclusão Expressões em Inglês

Essas são algumas das centenas de Expressões em Inglês que existem, porém essas são as mais comuns e que você deve se concentrar em memorizar.

Lembre-se que para ser fluente em inglês, você não precisa saber 100% do idioma, mas sim os 20% mais utilizados no cotidiano dos falantes nativos.

Isso quer dizer que se você aplicar ESTE MÉTODO INFÁLIVEL que utiliza da regra de Paretto (80/20) em até 12 meses você estará escrevendo, ouvindo e falando em inglês com perfeição, confira!

Abraços,

Walace.

Capa por garetsvisual.

Tags: | | | | |

0 Comments

Leave a comment

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *